彼拉多又出来对众人说,我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
彼拉多听见这话,越发害怕。
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
彼拉多说,你不对我说话吗。你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗。
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
耶稣回答说,若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄辨我。所以把我交给你的那人,罪更重了。
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
从此彼拉多想要释放耶稣。无奈犹太人喊着说,你若释放这个人,就不是凯撒的忠臣。(原文作朋友)凡以自己为王的,就是背叛凯撒了。
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
彼拉多听见这话,就带耶稣出来,到了一个地方,名叫铺华石处,希伯来话叫厄巴大,就在那里坐堂。
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
于是彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
彼拉多又用牌子写了一个名号,安在十字架上。写的是犹太人的王,拿撒勒人耶稣。
And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
有许多犹太人念这名号。因为耶稣被钉十字架的地方,与城相近,并且是用希伯来,罗马,希腊,三样文字写的。
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.